INAUTERIETARAKO INGELESEZKO ESAMOLDEAK

 In EKITALDIAK, JAIAK ETA OSPAKIZUNAK
Inauteria hurbiltzen ari da, kolorez, mozorroz, korrozaz eta ospakizunez betetako garaia. Dantza eta musika hizkuntza unibertsalak diren arren, festa honetan ingelesez deskribatzeko unea iristen denean, askotan hitzik gabe geratzen gara hiztegi faltagatik. Baina, bai Instagrameko argazkian caption perfektua idazteko, bai Notting Hill-eko inauterietan zertaz hitz egiten den ulertzeko edo bai speaking-azterketarako, festa honetako hizkera menderatzeak aldea markatzen du. Horregatik, gaur, jai hauetan adierazteko ezinbestekoak diren ingelesezko adierazpenen sorta bat ekarri dizugu.

1. Get into the spirit of (something)

Esamolde hau ospakizun edo ekitaldi baten giroan bete-betean sartuta gaudela adierazteko erabiltzen da. Inauterian, jendea bete-betean dabil desfilean parte hartzen, dantzan eta mozorro deigarriak janzten.

  • Adibidea: Everyone got into the spirit of Carnival by dancing in the streets.
  • (“Denak sartu ziren inauterietako giroan kaleetan dantzatuz”)

2. Dress up as (someone/something)

Inauteriei buruz hitz egiteko phrasal verb garrantzitsuenetako bat dugu hau. Norbaitez edo zerbaitez mozorrotzen zarela adierazteko erabiltzen da.

  • Adibidea: She ‘s dressing up as a butterfly for the Carnival parade.
  • (“Bera tximeletaz mozorrotuko da inauterietako desfilerako”)

3. Join in

Esamolde honek jarduera batekin bat egitea edo zerbait dibertigarrian parte hartzea adierazteko erabiltzen da, oso ohikoa jaiei eta ospakizunei buruz hitz egiten dugunean.

  • Adibidea: Tourists are welcome to join in the Carnival celebrations.
  • (“Turistak ongi etorriak dira inauterietako ospakizunekin bat egitera”)

4. Live it up

Phrasal verb honek, ezerk axola ez balu bezala, ahalik eta gehien gozatzeko adierazteko erabiltzen da, inauterietan egiten den moduan hain zuzen.

  • Adibidea: It’s Carnival weekend — let’ s live it up!
  • (“Inauterietako asteburua da, primeran pasatuko dugu!”)

5. Paint the town red

Inauteriekin bat datorren idiom klasiko bat da. Parrandan atera eta primeran pasatzea esan nahi du, hainbat lekutara joanez eta indar handiz ospatuz.

  • Adibidea: After the parade, we’re going to paint the town red!
  • (“Desfilearen ondoren, parranda aterako gara!”)

6. Let your hair down

Adierazpen hau ezin hobea da inauterien filosofiarako. Erlaxatzea, inhibizioak atzean uztea eta presiopean edo araupean egon beharrean, modu aske eta dibertigarrian jokatzea esan nahi du.

  • Adibidea: Carnival is the perfect time to let your hair down and forget about your responsibilities.
  • (“Inauteria une ezin hobea da lotsa galdu eta egin beharrak ahazteko.”)

Adierazpen hauek erabiltzeak Inauteriei buruz ingelesez modu naturalagoan eta hurbilagoan hitz egiten lagunduko dizu, bai elkarrizketetan bai idatzizko testuetan ere. Orain hiztegia prest duzula, mozorroa besterik ez zaizu falta! Inauteriak aitzakia ezin hobea dira to let your hair down eta ikasitakoa praktikan jartzeko.

London

Closer than you think!

 

Recommended Posts

Zure iruzkina

*

Start typing and press Enter to search

Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar